Лилия Вежеватова

Пишу и редактирую тексты, помогаю проектам находить свою аудиторию

Переводы

  • Перевела для ФАС большую статью Маргарет Макмиллан “How Wars Don’t End. Ukraine, Russia, and the Lessons of World War I”, чтобы сделать её доступной читателям на русском языке. «Образы с востока Украины — солдаты по колено в грязи, две стороны обращены друг к другу через окопы и разрушенные здания на выжженной снарядами земле — могли…

  • Перевела статью Ребекки Эделман о гендерной политике, которая сопровождала развитие камуфляжа на Западе с начала двадцатого века, и которая продолжает действовать в освещении женской камуфляжной работы в Украине сегодня. 15 июня 1919 года, примерно через шесть месяцев после окончания Первой мировой войны, Алон Бемент, доцент кафедры изобразительных искусств Колумбийского университета, опубликовал в Washington Times статью,…

  • То, что для одних может быть уникальным моментом катастрофы, для других окажется всего лишь одной из сотен скорбных историй по телевизору. Сегодня травма миллионов людей, несмотря на широкое освещение в течение самых первых недель войны, рискует быть замолчанной и нормализованной. Перевела текст «Fighting fatigue. The unspoken aspect of war» Олены Михашко, опубликованного в Eurozine. «Мы…

  • Перевела статью TEXAS A&M TODAY, о том, как Путин использует угрозу голода в качестве оружия, сможет ли Украина в ближайшие годы вернуть свою важную роль в мировой продовольственной системе и как продовольственный кризис, вызванный войной, скажется на всех нас. Кого это касается? Спойлер — всех Эксперты говорят, что война России с украинским сельским хозяйством создаёт условия…

  • Путинский режим передал часть своих репрессивных функций на аутсорсинг дружинникам, готовым добровольно участвовать в слежке и преследовать сограждан. Используя потенциал цифровых медиа, режим не только превратил пользовательский контент в один из своих инструментов, но и передал этот инструмент тем, кто готов его использовать. Сделала перевод статьи Максима Алюкова «Online patriots and traitors: the war, authoritarianism,…

  • Совместима ли пацифистская позиция с поддержкой вооруженного сопротивления в Украине и что общего у украинских феминисток и курдских женщин-бойцов? Перевела статью Элизы Морос «Украинские феминистки глазами Запада». Авторка статьи доказывает, что любая феминистская политика, проводимая без учета голосов тех, кто непосредственно борется, в конечном итоге будет направлена против них и, таким образом, нанесет ущерб построению…